开启辅助访问     
收藏本站

站内搜索

搜索

Minecraft(我的世界)苦力怕论坛

[闲聊] 《翻译练习》

 发表于 2025-12-20 20:07:32 来自手机|显示全部楼层|阅读模式 IP:山东省
最近为了练习英语翻译,找到了这么一个句子
The mill cannot grind with the water that is past, nor can one mend a broken vase with a single drop of glue, nor undo a spoken word with a thousand apologies, nor turn back the hands of time with a million regrets.

然后我就试着先翻译了第一遍
“磨坊不能用逝去的水推磨,一个破碎的花瓶不能用一滴胶水粘牢,一句话不能用一千遍道歉撤回,百万次后悔也无法让时光倒流”

之后我就试着翻译了第二遍
“逝水难推磨,破镜难重圆,一言难再收,过往不可追”

但我认为这不够高雅,所以我翻译了第三遍
“泽 米尔 坎诺特 格瑞因德 维兹 泽 沃特 栽特 诶兹 帕斯特,诺尔 坎 万 门德 鄂 布柔肯 瓦斯 维兹 额 辛勾 卓普 奥夫 格鲁,诺尔 昂杜 额 斯剖肯 沃德 维兹 额 骚怎德 额剖乐之兹,诺尔 特恩 拜克 泽 汉兹 奥夫 泰姆 维兹 额 米林 瑞格瑞茨”


单选投票, 共有 16 人参与投票

投票已经结束

0.00% (0)
68.75% (11)
31.25% (5)
您所在的用户组没有投票权限

评分

参与人数 1铁粒 +1收起理由
 Win11*** + 1我觉得第二句好

查看全部评分

苦力怕论坛,感谢有您~
 发表于 2025-12-21 21:55:25|显示全部楼层 IP:山西省
我是爱因斯坦 第二种挺好
2#2025-12-21 21:55:25回复收起回复
苦力怕论坛,感谢有您~
回复

使用道具举报

 发表于 2025-12-21 23:44:53 来自手机|显示全部楼层 IP:江苏省
干脆直接搞 日 士 英语 吧

评分

参与人数 1铁粒 +10收起理由
 守月*** + 10诶!手指(带着眼镜的人)

查看全部评分

3#2025-12-21 23:44:53回复收起回复
苦力怕论坛,感谢有您~
回复

使用道具举报

 发表于 2025-12-27 10:40:36|显示全部楼层 IP:湖南省
片假名(确信
4#2025-12-27 10:40:36回复收起回复
苦力怕论坛,感谢有您~
回复

使用道具举报

 发表于 2025-12-27 18:19:35|显示全部楼层 IP:新疆
原文:

The mill cannot grind with the water that is past, nor can one mend a broken vase with a single drop of glue, nor undo a spoken word with a thousand apologies, nor turn back the hands of time with a million regrets.


翻译成日文:
過ぎた水で水車を回すことはできず、たった一滴の接着剤で壊れた花瓶を直すこともできず、千回の謝罪で口にした言葉を取り消すこともできず、百万の後悔で時の流れを戻すこともできない。


平假名转换为片假名:
カ ギタ スイ デ スイ  シャ ヲ カイ スコトハデキズ、タッタ イチ  テキ ノ セツ  チャク  ザイ デ カイ レタ カ  ビン ヲ チョク スコトモデキズ、 セン  カイ ノ シャ  ザイ デ コウ ニシタ ゲン  ヨウ ヲ シュ リ ショウ スコトモデキズ、 ヒャク  マン ノ ゴ  カイ デ ジ ノ リュウ レヲ レイ スコトモデキナイ。



5#2025-12-27 18:19:35回复收起回复
苦力怕论坛,感谢有您~
回复

使用道具举报

本版积分规则

本站
关于我们
联系我们
坛史纲要
官方
哔哩哔哩
技术博客
下载
网易版
安卓版
JAVA
反馈
意见建议
教程中心
更多
捐助本站
QQ群
QQ群

QQ群

访问手机版

访问手机版

手机版|小黑屋|系统状态|klpbbs.com

| 由 木韩网络 提供支持 | GMT+8, 2026-2-3 05:12

声明:本站与Mojang以及微软公司没有从属关系

Powered by Discuz! X3.4