开启辅助访问     
收藏本站

站内搜索

搜索

Minecraft(我的世界)苦力怕论坛

[文章] [DEEP DIVES]25/2/6-动物园:史莱姆

 发表于 2025-2-7 10:24:24|显示全部楼层|阅读模式 IP:浙江省
|本文内容按照 CC BY-NC-SA 4.0 协议进行授权,转载本帖时须注明原作者以及本帖地址



DEEP DIVES


Mob Menagerie: Slime

动物园: 史莱姆

Boing boing boing

啪唧 啪唧 啪唧


Have you ever noticed that some parts of the Overworld feel a little bit... slimier... than others? Especially when you’re deep underground, there are places where everything feels just a bit bouncy and sticky.
你有注意过主世界的某些地方比别的地方更加…史莱姆吗?尤其是当你深入地下时,总有那么些地方又弹又黏。

These strange places are known to seasoned Minecrafters as “slime chunks” and, alongside swamp biomes, they’re the natural habitat of our mob of the month- the slime.
这些奇怪的地方被老练的 Minecraft 玩家称呼为“史莱姆区块” ,而且,和沼泽群系一样,它们也是我们本月生物 — 史莱姆 — 的栖息地。


Slimes have been bouncing around the Overworld since July 2010, when they became the fifth mob to be added to the game (can you name the first four?). They’re not the most challenging hostile mob you’ll fight in the game, but they can be a little annoying if not dealt with promptly.
史莱姆自 2010 年 7 月就在主世界蹦跶了,此时它们成为了被加入到游戏中的第五个生物 (你能叫出前面四个的名字吗?)。它们并不是游戏中最具有挑战性的敌对生物,但若不迅速处理,它们确实挺烦人的。

Normally, slimes spawn in three different sizes – small, medium and large. They hop around aimlessly until they spot a player or iron golem, at which point they hop towards it to try to envelop it within their body – their preferred hunting method.
通常来讲,史莱姆生成时有三个不同尺寸 – 小型、中型和大型。它们漫无目的地弹跳着,直到它们发现了一个玩家或铁傀儡,此时,它们会跳向目标,尝试把目标包裹在自己体内 — 这也是它们所喜欢的狩猎方式。

When killed, large slimes will split into multiple medium slimes, and medium slimes will split into multiple small slimes. Small slimes that are killed will drop slimeballs that can be used to make slime blocks, leads, magma cream, and sticky pistons. A single large slime will yield about nine slimeballs –but that’s just an average, so don’t come crying to me if you get fewer.
当史莱姆被杀死时,大型史莱姆会分裂为多个中型史莱姆,中型史莱姆会分裂为多个小型史莱姆。被杀死的小型史莱姆会掉落黏液球,这些球可以用于制作黏液块,拴绳,岩浆膏和黏性活塞。一个大型史莱姆能生产约 9 个黏液球 — 但那也只是平均数字,所以拿不到那么多黏液球时可别来找我哭诉。


Public domain image.
公有领域 图像.

You might be surprised to learn that slimes are a thing in the real world too. Okay, they’re not as big as the ones in Minecraft and they don’t hop at you. But there’s a whole bunch of organisms known to biologists as “slime molds”, and they’re super interesting.
你可能会惊讶现实中也有这么个类似的史莱姆。好吧,它们没 Minecraft 中那么大,也不会朝着你蹦跶。但也有很多生物,通常被生物学家们称为 “黏菌”,它们也是同样很有趣。

These creatures generally live on dead vegetation – often in damp, shady places like rotting trees. They’re very common in rainforests. Most are microscopic in size, but a few are easily visible to the naked eye.
这类生物通常生活在死去的植被上 — 主要会在潮湿、阴凉的,像是腐烂的树木这样的地方。它们在雨林里很常见,且大多数是显微级别的,但也有一部分能清晰可见地被肉眼观察。

Slime molds don’t have brains, but they share a bunch of behaviours with creatures that do. Studies have found that they have the ability to learn, to hunt for food, and to efficiently solve mazes. They’ve even been used to simulate transport networks, and to search for dark matter.
黏菌没有大脑,但它们也存在类似有脑生物的行为。研究表明它们有能力去学习,狩猎食物,并有效率地解决迷宫。它们甚至被用来模拟网络传输、寻找暗物质。

So next time you’re wandering through the woods and you happen across a rotting log, take a look and see whether you can spot a slime mold. You might be surprised at what you find...
所以当你下一次在森林里漫步,发现一根腐烂的木头时,看看能不能找到黏菌。你或许会惊讶于你所发现的…





【n00bt1m 译自Duncan Geere 2025 年 2 月 6 日发布的 Mob Menagerie: Slime

【本文排版借助了:SPXXKLP 用户脚本 v3.2.4】



Powered by SPXXKLP 3.2.4 with love
Converted at 2025-02-07 09:50 +0800




苦力怕论坛,感谢有您~
 发表于 2025-2-7 11:44:58|显示全部楼层 IP:河北省
本帖最后由 伞兵胖梨 于 2025-2-7 11:46 编辑

QQ谈谈食来母@无机观察者
2#2025-2-7 11:44:58回复收起回复
苦力怕论坛,感谢有您~
回复支持

使用道具举报

 发表于 2025-2-7 11:48:34 来自手机|显示全部楼层 IP:广东省
本帖最后由 无机观察者 于 2025-2-7 11:51 编辑

这一次,我重生成了RGB史莱姆变种
3#2025-2-7 11:48:34回复收起回复
苦力怕论坛,感谢有您~

本版积分规则

本站
关于我们
联系我们
坛史纲要
官方
哔哩哔哩
技术博客
下载
网易版
安卓版
JAVA
反馈
意见建议
教程中心
更多
捐助本站
QQ群
QQ群

QQ群

访问手机版

访问手机版

手机版|小黑屋|系统状态|klpbbs.com

| 由 木韩网络 提供支持 | GMT+8, 2026-2-3 05:07

声明:本站与Mojang以及微软公司没有从属关系

Powered by Discuz! X3.4